请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

汪剑钊:依旧海棠(外一首)

2023-3-12 19:26| 发布者: zhwyw| 查看: 87543| 评论: 0|原作者: 汪剑钊|来自: 诗刊社

摘要: 汪剑钊,1963年10月出生于浙江省湖州市。现为北京外国语大学教授、博士生导师。兼职有中国诗歌学会常务理事、俄罗斯文学研究会理事、北京大学中国诗歌研究院研究员等。出版有著译《中俄文字之交》《二十世纪中国的现 ...
依旧海棠(外一首)

作者:汪剑钊



是的,并非海棠依旧,

春光一味地痴嗔与撒娇,

轻风拨弄草木,曳下轻盈的影子。

透过树枝的缝隙,蓦然,

我看到花园的星星,

那些在枝叶上摇晃的小粉脑袋。


我曾经与一树树海棠无数次擦肩而过,

在聆听中保持着绿叶的沉默,

今天要弥补遗憾,为它们的透明献上一支赞歌,

我要歌颂正午的月亮与子夜的太阳,

赞美在草地上复活的花瓣,

哦,这热烈的纯洁!


 

田头诗会


天空多么蓝,多么辽阔,

旷野给目光带来快意的平视,

狭窄的田埂却提醒着绿黄相间的秋意,

扁担、独轮车、竹篓与打谷机还原着旧风景。


语言给了人类感恩的机会,

象形和拟声足以勘破虚无的存在,

在稻子收割后坚硬的根茬上,

还残留着写作的秘密。


走上舞台朗诵的不一定是诗人,

谷子也是可以开口的,

声音开始跳舞,

在潜语义的尽头宣示意义。


鱼塘和稻田之间的地垄,

伫立着五棵体态臃肿的橘子树,

它们竖起了金色的圆耳朵,

仿佛在倾听人与自然的第三种交谈。


   汪剑钊,1963年10月出生于浙江省湖州市。现为北京外国语大学教授、博士生导师。兼职有中国诗歌学会常务理事、俄罗斯文学研究会理事、北京大学中国诗歌研究院研究员等。出版有著译《中俄文字之交》《二十世纪中国的现代主义诗歌》《俄罗斯现代诗歌二十四讲》《诗歌的乌鸦时代》《比永远多一秒》《汪剑钊诗选》《毫无缘由的独白》《俄罗斯黄金时代诗选》《俄罗斯白银时代诗选》《记忆的声音——阿赫玛托娃诗选》《我在世纪的心脏——曼德尔施塔姆诗选》等数十种。


审核:原作者 | 责任编辑:牧 野 

相关阅读

扫一扫登录手机版