树 才:一棵树(中英双语)

2023-9-18 11:30| 发布者: zhwyw| 查看: 100732| 评论: 0|原作者: 树才|来自: 中国诗歌网

 一棵树
 作者:树才



这是秋天的一棵杨树—— 

一些叶子落了,另一些 

还挂在枝上。看树的人 

明白:树叶将会落光 


树叶自己也知道。死 

活活包含在生中:芽苞 

就是这个意思。落叶会 

腐烂,重新回到树上 


秋天有无数这样的树—— 

叶落,树干长得更粗了 

枝条抓住了更多空间 

更多的天光洒落到地面



A Tree

By Shu Cai


a poplar tree in autumn –

a few leaves fallen, a few

still hanging on the bough. An observer

knows that all the leaves will fall


The leaves themselves know too. Death’s

a living part of life, part of the meaning

of a bud. Fallen leaves will

rot and turn back into tree.


There are countless trees like this in autumn –

leaves falling, the trunks growing stronger

branches creating extra space

more sunlight bathing the ground


来源:中国诗歌网  翻译:游心泉、Peter Hughes


树才,原名陈树才。诗人、翻译家。1965 年生于浙江奉化。1987 年毕业于北京外国语大学法语系。1990 至1994 年在中国驻塞内加尔大使馆任外交官。现就职于中国社会科学院外国文学研究所。迄今已出版《单独者》《树才诗选》《节奏练习》《灵魂的两面》《心动》《给孩子的12 堂诗歌课》《春天没有方向》《去来》等诗集;译著有《勒韦尔迪诗选》《夏尔诗选》《博纳富瓦诗选》《法国九人诗选》《小王子》《杜弗的动与静》等。2006 获首届“徐志摩诗歌奖”。2008 年获法国政府“教育骑士”勋章。2017 年获“中国独立诗歌奖”和“金向日葵奖”。


审核:原作者 | 荐稿编辑:牧  

相关阅读

扫一扫登录手机版