秩序(散文诗组篇) 作者:顾偕 1、生命的舞蹈 存在就需要回响,钟声可以听不见,但所有的故事,不一定都会在无声中发生。有时白天就是傍晚,黑夜中也有黎明。如同有爱便有真实的沉迷,有世界,就有一切梦想轰轰烈烈地走过。你在岁月中闻风起舞,心灵的节奏一直飘向远方。可有时欢乐会凝固,花园会有哭泣,爱在黑暗中渴望更强烈的回旋。太阳、月亮和星星就是大地舞台的灯光效果,人类何其渺小,但生长就得有个方式,比如美丽,总在寻找着展示。一切回味与痛苦无关,一切幸福,可能也与甜蜜无关,丰富也许代表着最大的空虚,意义也未必定要呈现出什么灿烂。 2、时间不能多说 它留给你的是包围抑或台阶,抑或是不能面对的秘密及无法解释的承担。它是永不落下的云彩和一直盯着你的前方。它是12个月满是光芒的寓言和尽力为你支撑的火把。它逐一燃烧掉你的欲望,最后灰烬又变作了曙光。它不在乎你会死去又能复活,它埋葬一切辉煌,只让你看一种简单的永恒。开始在开始中结束,风在风中寻找着无意识的胸怀。它的泪水变成了空气,它的强壮,融入了春夏秋冬。它其实没有任何旅程,而你,却是它相互永远无法的改变。 3、原谅历史是苍白的 宽容地看待这些沉睡的过错吧,尘世已对它们没有任何用处了!它们谁都不可能站起来,再大谈什么解放事业的崇高了。它们的鲜血在自己的身影里,有的已开始流向了天堂。就让它们在静静的词语中,独个清醒地面对自己吧,如果净化会带来悲伤,枯萎能于回忆中放射光芒,就让我们的理解,为它们升起圣火吧。让我们用明亮覆盖它们,让它们不要再在黑暗中永无出路。 4、权力世界从无真正的未来 你不要太过自信的相信自己的苍天,迷信是方向的毒药,未来怎么可能会有这样的契约,一直能让你仰望到哪怕可以控制的天空?!好好珍惜眼前正已黯淡下去的兽皮吧,所有的强悍都会在累倒后很快消失。你恐惧被抛弃吗,如果你还想使自己的尊严有一点颤抖的权威,就趁早认同和承认,即便是高高的栖居之所,最终也都会是曲一无所剩的哀歌。 5、智者的病态 他们在塔尖呐喊,总不愿平静的走向陆地。他们震荡的碎片,一如潮水总向贫乏的民众涌来。他们是一些坚强堤坝的破坏者,他们的想法恍如飞坠而下,一直让仿佛已然完美的世界不安。是深度扭曲的守望者,是无耻智慧散发的星光;打破平衡捧起一个辉煌的荒野,他们总能让你邂逅颠三倒四神秘的微笑,让你在心碎中交流,灵魂总是狂呼一种错误的喜悦!魔鬼的聪明并不一定要和天使一起奔跑,他们很多时候就是一些灿烂灾难的缔造者,无数壮丽的毁灭,早已使文明痛不欲生。 6、还有多少梦想仍在飞翔 如果祝福是来自黑夜的沉思,激情作为不速之客,总爱在平凡中摇摆;如果地下室是心灵的天空,欲望在黑暗中都能展翅等待;如果重压会使花儿绽放,水泥在凝固中,还想用造型来汹涌澎湃;如果王者失去冥想,暴君的欢乐已开始变为大海;如果英雄都愿默不出声的倒下,爱情从今以后均逃向了遥远,只有在这个时候,你的生命就可迈向山峰了;你是梦想一生的情侣,只有在这种时候,高蹈的火焰,也都会幻化为思想的雄鹰。 7、生长与死亡处在同一过程 还有什么是永远的陌生,希望和绝望都在缓缓爬行;迎面和掉头总是那么寂寞,流水和高山独守命运的空荡,廉价和昂贵均在睁大着眼睛。还有什么不是平衡中的错落,诞生是告别的序曲,死亡是重生永远的梦境。相对的火炬和沉寂总在继往开来,还有什么洪水和死潭需要循环的检阅,有什么孤独和欢快,不是挣脱时光的迎来送往! 8、岁月是无知的 我们枉费了你鲜丽的给予,枉费了你宽厚的抚慰;我们撕裂了多少个良辰美景,使瞬间丢失了拥抱,使轮廓无光,许多轮廓永远只是轮廊。我们欺骗你说要去寻找光明,可始终觉得火种也是种多余;我们自私地舒展,仅是为了辉映自身的优秀,我们不知道你泪水的珍贵,更不知你力量的慷慨。 9、创造是人类寂寞的光芒 那么前进是否就意味着消灭苦难,表现是否就能说明我们对明日的欢迎?那么血液融入夜色,世界的富丽,莫非就是我们将一切智慧与激情高举了头顶?思想的行列是否都已拥有了深邃光芒的礼炮,机器与文明,是否再也没有了阴谋和怒吼;你的世界已然在突兀中形成,但寂寞的歌声,同时也在玫瑰上流逝般闪耀。末日必定会来,但人类不会因为毁灭,从此便放弃创造。而一切秩序,从古至今,均不过是社会一种残酷的花边。 2019.10.4国庆期间夜于广州科学城 原文发表于《世界华文文学》(美国)丛刊创刊号(2022年第1期,总第1期),第125-126页。 作者简介:顾偕,上海市人,当代著名诗人,中国作协会员,广州市作协副主席,第五届全国青年作家创作会议代表。曾为广州市文学创作研究所、广东省文学院专业作家及广州市委宣传部“跨世纪人才”和广东省委宣传部“十百千文艺人才”培养人选。在《芙蓉》《花城》《湖南文学》《诗神》《人民日报》《文艺报》《文学报》《南方日报》等全国大型报刊发表长诗近30部,著有《顾偕长诗选》《太极》(英文版)等诗集九部,电子版新作诗集、评论集两部。诗作曾被拍摄成电视诗、电视音诗在中央电视台、香港等全国30余家电视台播出,多部诗集被国家图书馆、中国现代文学馆、香港图书馆、日本东京外国语大学图书馆收藏。长诗作品入选人民文学出版社的《三年诗选》等多种专家选本,万字诗歌评论在国际知名人文社科前沿期刊《中文学刊》刊载(全球发行)。获“第五届中国长诗奖·最佳文本奖”及其他文学奖项多种。曾作为中国作家代表团成员随张贤亮、徐怀中团长出访日本、巴基斯坦进行国际文学交流。全国著名大型诗歌综合网站中诗网两度“封面人物”。1996年起《诗探索》杂志、中国作协《文艺报》社以及广东省作协和广州市文联等先后三次联合在京召开其“作品研讨会”。作者36岁时曾将其“让东方智慧全球共享”(媒体报道语)的2400行长诗英译作品《太极》(刘志敏译)寄往白宫,当年圣诞节便意外收到时任美国总统比尔·克林顿先生的亲笔签名复函:“我十分欣赏你富有创建性的宽宏博大的思想,你拥有我最美好的祝福”。相关作家名和作品篇目内容被《中国新诗编年史》《中囯当代文学发展史》《中国作家大辞典》及“百度百科”辞条等写进和录入。 供稿:原作者 | 责任编辑:牧 野 |