现代诗:妙译(外二首)

2023-3-4 16:33| 发布者: zhwyw| 查看: 33610| 评论: 0|原作者: 曹会双|来自: 中华文艺网

妙译(外二首)
作者:曹会双


这小片朝阳的草坡
精心译出了几窝野菜
邻近的草坡不甘示弱
有的译出迎春花
有的译出细草芽
连近旁的几棵树
也译出了一枝枝的骨蕾

草坡前,微风也在试译心情
“我与春天平分此世界”
此句一出,立马上了热搜


语言的高手与妙手

不苟言笑的榆树
爱隐在季节背后
春分以后,除非不开口
一开口,便金句频出

纤纤柔柔的柳树
腼腆又寡言
被春风几番邀请后
说起了枝枝缱绻语


腊梅树

没了花开的腊梅树
成了过气的明星
没有谁再请她演出
被路人也忽略不计了
来到腊梅树前,我说:
过气不重要,作品才重要
你唱的励志歌,我一直喜欢
你演的花的话剧,台风扎实
过气,是每位明星免不了的走向
你已有好作品撑起了名气
若有后续的好作品
何怕不翻红


审稿编辑:  | 责任编辑:  

上一篇:叶延滨:春之赋下一篇:我的邻居

相关阅读

扫一扫登录手机版