中华文艺网.net 首页 榜上有名 好书榜 查看内容

作家何建明《浦东史诗》俄文版首发

2022-11-12 23:28| 发布者: zhwyw| 查看: 34589| 评论: 0|原作者: 曹之光|来自: 浦东发布

摘要: 《浦东史诗》是一部当代浦东的成长史、浦东人的创业干事史,是中国共产党带领人民追求美好生活、推进民族复兴的奋斗史的缩影。”晏波表示,当前,浦东新区正在深入学习贯彻党的二十大精神,加快打造社会主义现代化建 ...

向世界讲好浦东故事,传播中国声音作家何建明《浦东史诗》俄文版首发


11月9日上午,作家何建明《浦东史诗》俄文版首发式在浦东图书馆举行。这部作品旨在让国外民众了解真实丰满的中国,了解中国改革发展奇迹背后的故事,以有血有肉的浦东故事展现可信、可爱、可敬的中国形象,推动中华文明更好走向世界。

国务院新闻办原主任赵启正,上海市人大常委会原副主任胡炜,《浦东史诗》作者、中国作家协会第七、八、九届驻会副主席何建明,浦东新区区委常委、宣传部部长黄玮共同为本书俄文版揭幕。上海市作协党组书记王伟、浦东新区副区长晏波等出席首发式。

作为第一部全景展现浦东开发开放伟大历程的长篇报告文学作品,《浦东史诗》以饱满的热情、独特的视角、翔实的资料和生动的人物故事,反映了浦东因改革开放而生、因改革开放而兴,并以一往无前的勇气、克难攻坚的胆识和先行一步的锐气履行国家战略所取得的举世瞩目的成就,凸显了浦东开发开放在中国改革开放历程中的样本意义与时代价值。何建明查阅逾千万字材料和文献档案,采访上百位浦东开发开放亲历者,实地踏访浦东城乡和现代化建设的火热现场。《浦东史诗》是一部凝聚着作家脚力、眼力、脑力和笔力,直面当下、讴歌时代、弘扬改革开放的重大现实题材作品。本书中文版自2018年出版发行以来,引起了社会各界广泛关注和积极反响。

“评论一部中国作品,‘好不好’不能光凭自己说,要让世界说!”何建明透露,《浦东史诗》出版后,引起了国内外的关注。作为中国的友邻,俄罗斯长期关注中国的发展,其中特别关注浦东开发开放的经验实践,因此决定翻译本书。俄罗斯的专家历经约一年时间进行翻译,最终完成俄文版的出版发行工作。

长期以来,何建明都对中国现实题材作品“走出去”充满信心且身体力行,涵盖了中国现实、历史题材等诸多方面的20余部作品,被翻译到世界各国。今年上半年,何建明的《革命者》俄文版,获得俄罗斯出版界的最高奖——“2021年度最佳图书”奖殊荣。此外,他的《落泪是金》《上海表情》等书也被翻译成俄文。

王伟认为,《浦东史诗》俄文版的推出,为向世界讲好中国故事提供了一个非常好的载体,也希望更多国外读者通过这部作品,了解浦东、了解上海、了解中国。上海文艺出版社副总编辑郑理则期盼本书被翻译成更多语种推向世界。新区政协原副主席邵煜栋、新区人大常委会原副主任顾国籁也为本书寄语。新区党史办、新区档案局、新区作协负责人接受赠书。

“《浦东史诗》是一部当代浦东的成长史、浦东人的创业干事史,是中国共产党带领人民追求美好生活、推进民族复兴的奋斗史的缩影。”晏波表示,当前,浦东新区正在深入学习贯彻党的二十大精神,加快打造社会主义现代化建设引领区。《浦东史诗》只是一个序曲,真正的史诗还在这片热土上持续谱写和延伸。浦东将以党的二十大精神统领各项工作,努力创造令世界刮目相看的新奇迹。衷心期待,未来何建明及更多知名作家来深挖浦东这座文学的富矿,以更充沛的创作情感,推出更多更生动的文学作品,为讲好中国故事、传播好中国声音持续贡献力量。

来源:浦东发布 曹之光  荐稿编辑:风 笛

相关阅读

扫一扫登录手机版