组诗:秋日阳光使心间驻满欢喜

2022-11-7 20:29| 发布者: zhwyw| 查看: 17451| 评论: 0|原作者: 曹会双|来自: 中华文艺网

秋日阳光使心间驻满欢喜
作者:曹会双


做弥撒

候车室里,等车的人
都在低头向手机做弥撒
为了融入氛围
我也拿出手机
打开朋友圈挨个儿点赞
有个好友发来链接
要我给她的某征文投票
闲着也是闲着
我投了十票


读树

长满叶子的树是白话文
读起来洋洋洒洒声情并茂
落尽叶子的树是古文
读之佶屈聱牙晦涩难懂
鸟鸣过来做注解
我也是读得一知半解


人这一生

人这一生就是遇见许多人
爱恨情仇一番后
便各自散去
人这一生就是遇见许多事
悲欢离合一场后
更各自散戏
人这一生就是摊上许多疾病
中医西医一通折腾后
或虚惊一场,或缠绵病榻

参透人世沧桑的心
被人灼伤过被事蹉跎过
被疾病戳穿过拖垮过


捕捉美

1999年的晚秋
杨树叶子即将落尽
我用刚买的笔记本
强迫自己一本写日记一本做笔记
——我提笔忘字已许久
真怕文字把我流放到爪哇国
吹吹凉风,听听落叶声
翻开日记本,从杨树叶子写起
打开笔记本,从《读者》抄起
23年后的这个晚秋
我对354本日记施礼
对433本读书笔记致敬
它们帮我捕捉到了世间的美


欢喜

这秋日的阳光
使心间驻满欢喜
我的思绪似打开的折扇
印上了一朵菊花的剪影

这阅读的美好
在心间飘满欢喜
我在平静的纸面上写字
字字共鸣,词词默契

这音乐的痴情
在心间绕成欢喜
我在副歌的那一部分
深深体会人生的况味


译者

深秋这位谦卑的译者
悄悄地把杨树叶子译成灵动的浅黄
把俏皮的枫树译成深奥的火红
把悠然起舞的银杏树译成唯美金黄
把湖畔的芦苇译成了举穗的粉丝团

开了多次讲座的深秋
对年轻的译者语重心长地说:
想译出合适的出彩的作品
最好与原作者气质相近
再融入进自己的内心感受
否则,译不出生命的深远
译不出内在的深度和力量



审稿编辑:  | 责任编辑: 

相关阅读

扫一扫登录手机版