远岸 | 赤水河左岸酱香文档

2025-9-19 02:33| 发布者: zhwyw| 查看: 81931| 评论: 0|原作者: 远岸|来自: 中华文艺网

赤水河左岸酱香文档
作者:远岸


赤水河左岸
有男人雄性的星空
炽热、刚烈的光束
将喀斯特地貌烙入山峦
编程酱香文档
加密酱香修辞

一些厚道的海黄手串
总与陈年酱酒相伴
包浆里有酱香逻辑
滴滴都是年节的味道

空气中的酱香折叠递归
类似沉香烧焦前的元码
需要用陶坛持久收纳
完成液体琥珀自身的修行

地宝洞每天演习酱香语法:
晚宴来一壶
还是来一缸
53度的狂热
把钟乳石缝隙里的小气候
一饮而尽

天宝洞里的剑客
醉练酱香剑法
剑剑刺穿营营苟苟

天宝峰顶的神仙
自带天地正气
酒后指劈罗刹海市

诗圣台上的诗人
口传酱香代码
把酱酒装订成册
留给未来多维光谱考证
尚未开坛的辉煌


File of Jiangxiang-Flavored Liquor from Chishui River  Left Bank  
By Yuan An

On the left bank of Chishui River,
There is a masculine starlight,
Blazing and fierce beams
Branding the karst landscape onto the mountains,
Programming the Jiangxiang file,
Encrypting the rhetoric of Soysauce Flavor.

Some honest sea-yellow bracelets
Always accompany aged Jiangxiang liquor,
Within their patina lies the logic of Soysauce Flavor.
Each drop carries the taste of festivals.

The Jiangxiang aroma in the air folds and recurs,
Like the primal code of agarwood before it chars,
Requiring clay urns for enduring storage,
Completing the liquid amber’s own refinement.

The Dibao Cave rehearses the grammar of Jiangxiang daily:
For the banquet, a jar
Or perhaps a pot—
The 53-proof fervor
Drains the microclimate within the stalactite crevices
In one gulp.

The swordsmen in the Tianbao Cave
Practice drunken Jiangxiang sword techniques,
Each thrust piercing through petty intrigues.

The immortals atop Tianbao Peak
Carry the righteousness of heaven and earth,
Splitting the mirage of Rakshasa with a finger after drinking.

The poet on the Shisheng Terrace
Orally transmits the code of Jiangxiang,
Binding the liquor into volumes,
Leaving it for future multidimensional spectra to verify
A liquor glory yet unopened.



       作者简介:

        远岸,出生于海南文昌,中国作家协会会员、海南诗社社长、《国际汉语诗歌》执行主编、红帆诗社创始社长,曾任海南省作家协会诗歌创作委员会主任、海南省青年诗人协会主席、海南省青年作家协会名誉主席,著有诗集《无岸的远航》《带上我的诗歌去远行》《把日子过成诗》等,在《人民文学》《诗刊》等发表作品数百篇,入选《新诗百年诗抄》及多年年度排行榜、诗歌精选等近百部诗歌选本。曾获《人民文学》优秀作品奖(2004年)、《现代青年》最佳诗人奖(2016年)、《诗歌月刊》年度诗人(2016年)、2019年年度十佳华语诗人、2021年度十佳华语诗集等。



供稿:原作者 | 编辑:牧 野 

相关阅读